Over hill, over dale, | |
Thorough bush, thorough brier, | |
Over park, over pale, | |
Thorough flood, thorough fire. | |
I do wander everywhere | |
Swifter than the moon's sphere. | |
And I serve the fairy queen | |
To dew her orbs upon the green. | |
The cowslips tall her pensioners be. | |
In their gold coats spots you see. | |
Those be rubies, fairy favors. | |
In those freckles live their savors. | |
I must go seek some dewdrops here | |
And hang a pearl in every cowslip's ear. |
To cytat z drugiego aktu A Midsummer Night's Dream (czyli ze Snu Nocy Letniej).
Skąd on tutaj?
Po prostu mój dzisiejszy sposób na odstresowywanie się to słuchanie muzyki z A Midsummer Night's Dream, i tak mi się jakoś rzuciło na uszy ;-)
A co mnie tak zestresowało? ;-)
12 godzin w pracy, z czego 10 na spotkaniu w sprawie harmonogramu. Te 12 godzin dały mi 14 godzin między wyjściem z domu do pracy, a powrotem z tejże ;-)
Lekki przesadyzm takie spotkania ;-)
Za to rano dostałem dwa maile :-) i dowiedziałem się, że mój nowy PocketPC został wysłany, jest więc szansa, że jutro już go dostane :-)
Podobne postybeta
Lekki przesadyzm ;-)
Chumbawamba "Charlie" - wypijmy za Darwina :-)
Taki trochę niezwykły lot Queen of the Skies.
Automatyczne tłumaczenie 2 - Translatica vs. Google Translate ;-)
Nexus 10 - no i się skusiłem ;-)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz